Als IJslandse kan je niet Harriet heten (Engels)

Icelandic girls can’t be called Harriet, government tells family

De 10-jarige IJslands-Britse Harriet kan haar paspoort niet vernieuwen, omdat ‘Harriet’ niet voorkomt op de lijst van IJslandse meisjesnamen. Onze nieuwe naamgevingswet is duidelijk klein bier tegenover de IJslandse.

Advertenties

Link

Hoe kan je de moeilijkste namen toch correct leren uitspreken?

Het WK Voetbal illustreert heel duidelijk een euvel waar de meeste sportcommentatoren en journalisten die buitenlandse politiek moeten verslaan wel vaker mee kampen: hoe spreek je al die vreemd ogende, exotische namen correct uit? De initiatiefnemers van de website Namez.com bieden een oplossing: geregistreerde gebruikers kunnen er namen in hun moedertaal inspreken en bezoekers kunnen op hun beurt die uitspraak beluisteren. Voor het WK biedt de site zelfs een speciale tool aan.

Link

Dubbele familienaam mogelijk vanaf 1 juni 2014

Sinds 1 juni 2014 kunnen ouders hun kinderen een dubbele familienaam geven, samengesteld uit de naam van de vader en die van de moeder. Als ze toch 1 naam willen, hebben ze nu ook de keuze tussen die van de moeder en die van de vader. De wet is op 8 mei verschenen in het Staatsblad. Het Koninklijk Besluit dat de uitvoering mogelijk maakt, verscheen op 30 mei.